HIRU TRUKU: Recuperando el folklore musical navarro.
Hiru Truku son un trío de músicos vascos, que se formó hace aproximadamente 10 años y que se han dedicado a recuperar viejas canciones del folklore de su tierra.
El grupo está compuesto por Joseba Tapia, voz y acordeón, Ruper Ordorika, voz, y Bixente Martínez, guitarra, mandolina y bouzouki. Los tres tienen sus respectivas carreras en solitario, unas más vinculadas a la músicas con raíces que otras, pero en este proyecto los tres intentan hacer suyas canciones venidas del acerbo popular.
En el año 94 se publicó su primer disco y en el 97 el segundo, en ambos se centraron en el folklore vizcaino, y con ellos consiguieron un amplio reconocimiento dentro del circuito de aficionados al folk.
Ahora acaban de editar un nuevo álbum, “Nafarroako Kantu Zaharrak”, en el que recogen un nuevo puñado de canciones que en esta ocasión se centran en la tradición navarra.
Si te gusta la música folk o el folklore este es un disco que te resultará muy interesante y atractivo.
A continuación os ofrecemos una entrevista con Bixente Martínez:
· Mi primera aproximación a la música tradicional vasca fue con vuestro primer disco. Por ello esas canciones para mí son como vosotros las grabasteis, pero supongo que para la gente que las conocía por los circuitos tradicionales, el escucharlas renovadas tal vez los chocaría… ¿qué tal acogida ese tipo de público vuestras versiones?
Por desgracia, y por diferentes causas, en el siglo XX hubo un corte brutal en la música tradicional en todo el País Vasco, y toda la música que hasta hace unos cien años se transmitía naturalmente por tradición oral vio dicha cadena de transmisión brutalmente interrumpida. Las causas de este corte fueron principalmente dos. La primera y más brutal fue la guerra civil y la represión consiguiente, que en el País Vasco se ensañó duramente con todo lo que oliera a “vasquismo” o nacionalismo. Pero seguramente la causa principal del corte en la cadena de transmisión oral ha sido la “modernidad”, o sea, el progreso, la electricidad y todo lo que trae consigo, la radio, la televisión, el automóvil, las comunicaciones, es decir, toda una gran revolución en el modo de vida, y también en el medio rural.
Por suerte, en el País Vasco ha habido y sigue habiendo mucha gente que se ha dedicado a recoger todo lo que aún se conserva de todo el conjunto de la cultura tradicional, la música incluida. Aunque hay muchos más, los folkloristas más conocidos fueron el padre Azkue y el padre Donostia, que hace unos cien años hicieron una ingente labor de campo y dejaron impresos unos muy importantes cancioneros con cientos de canciones y melodías. Por lo tanto, y por desgracia, muy poca gente conoce de manera natural las canciones que interpretamos, y por tanto nadie puede compararlas con la manera en que en su día se cantarían o interpretarían. Incluso para mucha gente viene a ser un redescubrimento de su propia tradición.
· En vuestras primeras grabaciones os centrasteis en la tradición vizcaína, ahora habéis puesto vuestra mirada en canciones navarras… Parecer ser que ha sido resultado de una “petición popular”… ¿Cómo se fue asentando en vosotros la idea de volver a reuniros y abordar la tradición navarra?
Cuando anduvimos haciendo los primeros conciertos de Hiru Truku, mucha gente de Navarra nos decía que por que no hacíamos con canciones navarras, lo que mismo que habíamos hecho con las canciones vizcaínas. Esto quedó apuntado en nuestro interior, y con ocasión de un concierto especial que hicimos en Julio de 2003 en Cataluña, en el viaje empezamos a hablar de nuestros diferentes proyectos, y entonces nos animamos a juntarnos a principios de este año y ver que pasaba. Así lo hicimos, empezamos a ensayar, y nos gustó mucho lo que allí estaba saliendo. De manera natural nos volvimos a reencontrar desde el primer ensayo con las mismas sensaciones y el mismo sonido de los primeros tiempos de “Hiru Truku”. De ahí el animarnos a editar el disco ahora.
· Supongo, que previamente a plantearos grabar el disco habéis hecho un trabajo previo de investigación, para buscar canciones y conocer el folklore de la zona… ¿ha sido así? ¿cuánto tiempo os ha llevado esa labor?
La verdad es que nosotros no solemos hacer trabajo de campo. Esto la han hecho y lo siguen haciendo muy bien otras gentes, folkloristas y estudiosos, como ya he citado antes. Quizá nuestro pequeño trabajo de campo ha sido revisar y buscar en cancioneros y publicaciones canciones que a veces están demasiado olvidadas en estanterías o bibliotecas. Esto es algo que nos gusta y que hacemos continuamente, por lo que siempre tenemos en nuestro “disco duro” una serie de textos o melodías que nos gustan. Para este disco lo que hemos hecho es centrarnos de manera más especial en el material procedente de Navarra,.
· ¿Ha sido difícil elegir el repertorio?
Había más canciones posibles que las trece que finalmente han visto la luz en el disco, y que quizás en un futuro recuperaremos. Pero entre nosotros tres hay una sintonía, un “feeling” especial que hace que enseguida estemos de acuerdo en lo que nos gusta.
· Luego habrá venido la etapa de interpretar las canciones y adaptarlas a vuestro estilo… ¿Ha pesado más respetar la versión tradicional o lograr sentir que las canciones son vuestras? ¿Os ha costado mucho trabajo ese trabajo de adaptación de las canciones?
A la hora de reinterpretar las canciones a nuestra manera también hay un algo que hace que enseguida estemos de acuerdo en lo que funciona y en lo que no. No es un proceso estudiado ni científico, es totalmente instintivo, pero nos gusta, y funciona. Y de esta misma manera las canciones se convierten en “nuestras” de modo natural.
· Tengo entendido que las canciones son de épocas muy distintas… Nos podéis dar alguna referencia para hacernos una idea de las épocas que abarcan.
Es muy difícil saber en que época surgieron canciones que se han transmitido de boca a boca. Lo más que se puede saber es en que fecha fueron recogidas. En este disco la canción más antigua será seguramente “Andre Emili”, recogida ya por Arnaud Oihenart en el siglo XVII, y que habla de hechos acaecidos cuando los moros aún estaban cerca. En algún otro caso se puede intuir la fecha del texto por algún detalle, por ejemplo, cuando un personaje es un trabajador francés puede que se refiera a alguno de los obreros que vinieron a poner las primeras vías de tren. Pero en general es casi imposible saber la fecha de creación del material tradicional anónimo.
· Las canciones populares es en directo cuando más se disfrutan… ¿tenéis ya programada una gira de conciertos de presentación del disco? ¿dónde os podremos ver?. Durante los próximos meses… ¿quedan aparcadas vuestras carreras en solitario?
Estamos haciendo ya bastantes conciertos en todo el País Vasco y tenemos previstos unos cuantos más durante el próximo invierno. En principio vamos a hacer los conciertos de presentación de este disco hasta Mayo de 2005, aunque luego seguiremos también tocando como “Hiru Truku” de manera más espaciada, en ocasiones especiales. Y todo esto compaginándolo con nuestras otras actividades.
· Dentro del circuito de aficionados al folk sois un nombre conocido e importante. Pero me gustaría saber si vosotros también sois aficionados y estáis al tanto de los grupos que hay en todo el estado… ¿nos podéis hacer algunas recomendaciones?
Nosotros tres estamos en “Hiru Truku” porque realmente nos gusta mucho todo el mundo de la música tradicional de cualquier parte. De hecho las canciones que están en nuestro disco están ahí porque nos han parecido hermosas, no por motivos culturales o de algún otro tipo. A pesar de que los tiempos son algo difíciles para la música en general, seguimos con atención lo que se hace en todo el Estado. Tenemos relación estrecha con todo lo que se hace en la vertiente Atlántica, también en Portugal, y con lo que se hace en ambas Castillas. Por desgracia los canales de comunicación no siempre son buenos y nos cuesta más conocer lo que se hace más al Sur, fuera de los circuitos más comerciales. Pero se están haciendo cosas muy buenas en todos lados, y nos gusta mucho que sea así.
Entrevista por: F-MHop
Fotos por Gorka Salmerón, aparecen aquí por cortesía de Metak.
(Fecha de publicación: 24/12/2004)
Este artículo fue publicado originalmente en La Factoría del Ritmo Número 18 (sección: Entrevistas).
Be the first to comment